Biblical Greek

Learning the Basics for the Glory of Jesus Christ


by biblicalgreek

All things are better in Koine!

This is just too cool that someone put together such an awesome and funny video! Enjoy and remember, “All things are better in Koine!”

[HT: David King]


by biblicalgreek

BibleArc.comJames Grant said:

I have mentioned the website on this blog before, but since I referenced it, they have made a lot of improvements. The developer of lists these as the major addition:

  • a “Share” section by which you can view others’ work, with Email Alerts
  • ability to Email Your Arc from the site
  • Instant Parsing of Greek words
  • the Old Testament in both English and Hebrew
  • LBLA (Spanish translation) added
  • Auto-Save option
  • Translucent Sticky Notes
  • new Tabs for easier viewing of your arc, notes, and comments
  • Rich Text Editor for propositions, sticky notes, and notes tab
  • Instant Search of your arcs
  • new Arc Graphics (for Chrome, Firefox, and Safari) that are 10x faster and much more attractive
  • Recently Shared Arcs listed on the create page

If you are not familiar with arcing, it is described as “a graphical tool used to determine, document, and discuss the flow of thought in the Biblical text.” John Piper has a short booklet on biblical exegesis that explains arcing. You can also see Tom Schreiner’s book Interpreting the Pauline Epistles.


by biblicalgreek

Bill Mounce & The History of Basics of Biblical Greek

First, the Koinonia blog has posted a short interview with Bill Mounce telling about the authors who have impacted his life and ministry.

Basics of Biblical Greek

Also, Dr. Mounce posted a entry explaining the history behind his book that we use in our class. Here is an excerpt, but read the whole thing here.

I know this is a bit off topic, but someone asked the other day about the history behind my grammar and suggested that people might be curious. So for what it’s worth, here it is.

Rote memory has never been my strong suite. In high school I memorized tons of poetry and found it easy to do, but when it came to just individual words, well, I’m not wired that way. This made high school Latin especially difficult. What I discovered about myself, however, was that I like charts; and if I could lay things out visually in a way that made sense to me, paradigms and the such were much easier to learn. So I became the chart maker in Latin, and many of my fellow students adopted my charts in preference to our text.

I learn Greek at Western Kentucky University with a totally inductive text, reading the gospel of John. I enjoyed the exposure to the biblical text, but the lack of structure was the undoing of the class. Midway through the first semester we switched to Machen’s text and used both texts to get through the two semester class. And once again I started making charts.

read more